ある弁理士の仕事
~表現された発明を他者に伝達することの難しさ~

  • 2014年08月29日

こんにちは。おにぎりです。

発明家あるいはイノベーターと呼ばれるアイデアを産み出す人は、普通の人から変人に至るまで様々な個性の持ち主がいるようです。とかく発明家と言われる人は、次から次に新たな考えや構想が思い浮かび、インタビューをしていると発明の内容表現が微妙に変わって来たり、あるいは突然変わったりします。その上、発明家のパーソナリティーも様々であるがゆえに発明の表現も当初の表現と微妙にあるいは大きく変わったりすることが多いです。

弁理士の仕事の一つに、自分が理解した発明を他者に伝える役割があります。

たとえば、外国で完成された発明であると、日本で理解される程度までの表現が必要ですが、日本語であっても外国語であっても、適切な表現に置き換える難度が上がることが多く、表現方法に苦労します。先日も、ある発明家の産出した発明(表現内容)について、その表記した日本語を特許出願するのに適した日本語表現に置き換えていくのに多大な苦労をしました。


(さらに…)