The TV Drama series “Isn’t that Plagiarism?” has started!
I have been looking forward to the drama even more after reading the original novel. I am writing this article after the first episode aired, but I am very much looking forward to the future development of the drama as it has been reconstructed for the drama and there are many parts that differ from the original story from the very first episode. I was impressed by the lines “patents are a battle of words” and “the job of intellectual property is to protect the crystallization of someone else’s sweat and tears”.
In the first episode of the drama, the company where the main character works does not yet have an intellectual property department (IP department). How will the activities of the newly established IP department be depicted in the second and subsequent episodes? I think the content will be realistic as it is supervised by a patent attorney, so you will be able to gain knowledge that you can learn while enjoying the drama.
The original story has a subtitle “The Work of a New Intellectual Property Department Employee”.
I think it will help those companies that do not have an IP department but have a development department or a general affairs department that is concurrently in charge of IP. We would like to better understand the role of the IP department at our firm and utilize this information to provide services that are needed by our customers.
By the way, the JPO also paid attention to this drama and tweeted about it.
It seems that they also cooperated in the filming of the drama, and you can see places that are not usually seen at the JPO. This is also noteworthy♪ (Cacao)
https://www.ntv.co.jp/sorepaku/original/ (Japanese only)
https://shueisha.online/culture/121224 (Japanese only)
http://www.jipa.or.jp/coffeebreak/hitokoto/hito2303.html (Japanese only)